Youth Application

| Resume a previously saved form
Resume Later

In order to be able to resume this form later, please enter your email and choose a password.

BBBS of Greater Los Angeles - Candidate Questionnaire / Cuestionario de candidato

Please answer the following questions. This questionnaire will help us determine if our mentorship program is the best fit for your child and/or if your child is eligible to participate. / Por favor conteste a las siguientes preguntas. Este cuestionario nos ayudara a determinar si su nino/a seria elegible.

Thank you for your interest! / ¡Gracias por su interes!

We apologize that we cannot continue your application at this time. Our program is not designed to meet the needs of your child. Please click HERE to find an alternative mentorship program for your child. We sincerely hope you find the help you need and again are sorry we cannot assist you and your child.

Lamentamos no poder continuar con su solicitud en este momento. Nuestro programa no está diseñado para satisfacer las necesidades de su hijo. Haga clic AQUÍ para encontrar un programa alternativo de tutoría para su hijo. Esperamos sinceramente que encuentre la ayuda que necesita y nuevamente lamentamos no poder ayudarlo a usted ni a su hijo.

Contact Information / Información

Non-Discrimination Policy / Política de no Discriminación
Our participants come to us with a wide range of personal characteristics. We believe that participant eligibility shall be determined without regard to race, color, religion, national origin, gender, marital status, sexual orientation, gender identity, veteran status, or disability.  Nuestros participantes vienen a nosotros con una amplia gama de características personales. Creemos que la elegibilidad de los participantes se determinará sin tener en cuenta la raza, el color, la religión, el origen nacional, el género, el estado civil, la orientación sexual, la identidad de género, el estado de veterano o la discapacidad.
Hidden Fields
To look up the owner's email for notifications
For notifications
Youth Information / Información del Nino/a

Enter a date in the following format: mm/dd/yyyy /Ingrese una fecha en el siguiente formato: mm/dd/yyyy

Hold CTRL+F to select multiple

This is the year the youth will graduate.
Okay to use parent/guardian's email/Está bien usar el correo electrónico del padre/tutor
If child doesn't have a phone number or email please use parent contact info.

Si el niño no tiene un número de teléfono o correo electrónico, use la información de contacto de los padres.
Guardian Information
Type NA if unemployed/Tipo NA si está desempleada
Family Information/Información familiar

Physical Address/Dirección física
Emergency Contact/ Contacto de emergencia
If we are unable to reach you, who is someone we could call who always knows how to reach you?/ Si no podemos comunicarnos con usted, ¿a quién podemos llamar que siempre sepa cómo comunicarse con usted?

Additional Information/ información adicional

You will be redirected to book you and your child's interview after submitting the application.

Se le redirigirá para reservar su entrevista y la de su hijo después de enviar la solicitud.
Other Siblings and Relatives in the Program/Otros hermanos y familiares en el programa
Please choose this child's relationship to the following people:/Elija la relación de este niño con las siguientes personas:










Parent/Guardian Agreement
By signing and checking the box below at the end of this form, I give permission:
  1. For my child to participate in the Big Brothers Big Sisters Program;
  2. For the volunteer matched with my child, who has been screened and approved by Big Brothers Big Sisters, to personally interact with and transport my child to events and match activities, if applicable and allowed by program type;
  3. For the school to provide social and academic information about my child to Big Brothers Big Sisters (e.g. report cards, behavior reports);
  4. Have my child participate in an intake interview conducted by Big Brothers Big Sisters staff and complete questionnaires throughout their time in the program that contain questions about school, home life, party, and personal interests to evaluate and improve program services;
  5. To have my child talk with a Big Brothers Big Sisters staff person about personal safety;
  6. For BBBS staff to provide contact information for me and my child to the volunteer.
I understand that the program is not obligated to match my child with a volunteer and that as part of the enrollment process, I will be asked to provide additional information through an interview. I understand that the information I provide in the enrollment process will be kept confidential, unless disclosure is required by law. I understand that incidents of child abuse or neglect, past or present, will be reported to proper authorities. I understand that certain relevant information about my child will be discussed with the volunteer who is a prospective match (i.e. demographic information, information relevant to volunteer preferences, and information relevant to child-safety and well-being). I certify that all of the information on this form is true and correct and that all income is reported. I understand this information is being given for the receipt of federal funds, that the information on this application may be verified, and that deliberate misrepresentation of the information may subject me to prosecution under applicable state and federal laws. I understand this information will not affect my qualification for the program. I, on behalf of myself and my child, completely release and forever discharge Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles and its employees, agents, members, volunteers and all other persons on its behalf, together with any successors in interest, heirs, attorneys, agents, representatives, and all persons acting by, through, under, or in concert with them from all known and unknown charges, complaints, claims, grievances, liabilities, obligations, promises, controversies, damages, actions, causes of action, suits, rights, demands, costs, losses, debts, penalties, fees, wages, attorneys’ fees and costs, and punitive damages of any kind or nature whatsoever, whether known or unknown, which I may have, or may have had, against Big Brothers Bigs Sister of Greater Los Angeles, arising from any participation in said program and activities, including but not limited to any liability to any right of action that may occur to such child directly, or to me as their guardian. I intend and understand that this release and discharge is to be interpreted and enforced so as to provide the broadest release and discharge possible as may be permitted by law. I understand that this information may be shared with the school or with partnership agencies when applicable. If my child is matched with a Big Brother or Big Sister I agree to support my child’s match by reviewing the program and safety information given to me by Big Brothers Big Sisters, communicating with Big Brothers Big Sisters staff as outlined in expectations (which includes communication at least once a month in the first year of the match), and immediately reporting any concerns I might have to Big Brothers Big Sisters staff.


Acuerdo de padre/tutor
Al firmar y marcar la casilla a continuación al final de este formulario, doy permiso:
  1. Para que mi hijo participe en el programa Big Brothers Big Sisters;
  2. Para el voluntario emparejado con mi hijo, que ha sido evaluado y aprobado por Big Brothers Big Sisters, para interactuar personalmente con mi hijo y transportarlo a eventos y actividades del partido, si corresponde y lo permite el tipo de programa;
  3. Para que la escuela proporcione información social y académica sobre mi hijo a Big Brothers Big Sisters (por ejemplo, boletas de calificaciones, informes de comportamiento);
  4. Hacer que mi hijo participe en una entrevista de admisión realizada por el personal de Big Brothers Big Sisters y complete cuestionarios a lo largo de su tiempo en el programa que contengan preguntas sobre la escuela, la vida en el hogar, fiestas e intereses personales para evaluar y mejorar los servicios del programa;
  5. Que mi hijo hable con un miembro del personal de Big Brothers Big Sisters sobre seguridad personal.
  6. Para que el personal de BBBS proporcione información de contacto mía y de mi hijo al voluntario.
Entiendo que el programa no está obligado a emparejar a mi hijo con un voluntario y que, como parte del proceso de inscripción, se me pedirá que brinde información adicional a través de una entrevista. Entiendo que la información que proporcione en el proceso de inscripción se mantendrá confidencial, a menos que la ley exija su divulgación. Entiendo que los incidentes de abuso o negligencia infantil, pasados ​​o presentes, se informarán a las autoridades correspondientes. Entiendo que cierta información relevante sobre mi hijo se discutirá con el voluntario que es un candidato potencial (es decir, información demográfica, información relevante para las preferencias del voluntario e información relevante para la seguridad y el bienestar de los niños).

Certifico que toda la información en este formulario es verdadera y correcta y que se informan todos los ingresos. Entiendo que esta información se proporciona para recibir fondos federales, que la información en esta solicitud puede verificarse y que la tergiversación deliberada de la información puede someterme a enjuiciamiento según las leyes estatales y federales aplicables. Entiendo que esta información no afectará mi calificación para el programa. Yo, en mi nombre y el de mi hijo, libero por completo y para siempre a Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles y sus empleados, agentes, miembros, voluntarios y todas las demás personas en su nombre, junto con cualquier sucesor en interés, herederos, abogados. , agentes, representantes y todas las personas que actúen por, a través, bajo o en concierto con ellos de todos los cargos, quejas, reclamos, agravios, responsabilidades, obligaciones, promesas, controversias, daños, acciones, causas de acción, juicios conocidos y desconocidos , derechos, demandas, costos, pérdidas, deudas, multas, honorarios, salarios, honorarios y costos de abogados y daños punitivos de cualquier tipo o naturaleza, conocidos o desconocidos, que pueda tener, o pueda haber tenido, en contra de Big Brothers Bigs Sister of Greater Los Angeles, que surja de cualquier participación en dicho programa y actividades, incluida, entre otras, cualquier responsabilidad por cualquier derecho de acción que pueda ocurrirle a dicho niño directamente, o a mí como su tutor. Tengo la intención y entiendo que esta liberación y descarga debe interpretarse y hacerse cumplir para proporcionar la liberación y descarga más amplia posible según lo permita la ley. Entiendo que esta información puede compartirse con la escuela o con agencias asociadas cuando corresponda. Si mi hijo es asignado a un Big Brother o Big Sister, acepto apoyar la asignación de mi hijo revisando el programa y la información de seguridad que me proporcionó Big Brothers Big Sisters, comunicándome con el personal de Big Brothers Big Sisters como se describe en las expectativas (que incluye comunicación al menos una vez al mes durante el primer año del partido), e informar de inmediato cualquier inquietud que pueda tener al personal de Big Brothers Big Sisters.


Confidentiality Policy
Our mission is to provide children facing adversity with strong and enduring, professionally supported one to-one relationships that change their lives for the better, forever.
 
Big Brothers Big Sisters provides a mentoring program designed to help children whose parent/guardian has indicated a need for having a strong role model in their lives. While the program is interfaith and interracial, the desires of the child’s parent or guardian are respected in selection of the appropriate man/woman for each child. 

In determining whether an applicant may be accepted into the program, consideration will be given to personal factors of each applicant. Professional Agency personnel will determine, at their sole discretion, whether these factors may have a significant effect upon the relationship, and if revealed at a later date, could affect it adversely. 

Personal interviews are conducted to establish a profile of each applicant. All information will be kept in strictest confidence. Prior to a suggested matching, a similar profile of the Little Brother/Little Sister and his/her family will be discussed with the Big Brother/Big Sister applicant.
Access to Confidential Records 
In order for Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles to provide a responsible and professional service to the community, it is necessary for volunteers, children and parents/guardians to divulge personal information about themselves and their families. The agency respects the confidentiality of child and volunteer records and, with the exception of situations listed below, shares information about children and volunteers only among the staff. The right to confidentiality applies to written records, video, film, pictures and use of a child’s or volunteer’s name in agency publications. 

In order to provide a service that is in the best interest of the children served by the program, information from outside sources, including confidential references, must be assessed along with information gained from the children, parents/guardians, or volunteers themselves.

All records are solely the property of Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles. Records are not available for review by the children or volunteers. At the initial interview, children, parents/guardians, and volunteers are provided below with a copy of this statement on confidentiality along with the exceptions that define the limits of confidentiality. Each parent and volunteer shall sign a statement that he/she has read and understands the agency policy on confidentiality and agrees to program participation under the policy, in the form set forth. 

Limits of Confidentiality 
  • California state law mandates that suspected child abuse be reported to the Department of Children and Family Services. Child abuse means a physical injury that is inflicted by other than accidental means on a child by another person. Child abuse may result from either an act or a failure to act, as in the case of neglect. Child abuse also includes sexual abuse. All professional staff and volunteers shall always comply with current law and mandated procedures. 
  • If an agency worker receives information indicating that an individual may be dangerous to himself or herself, or to others, necessary steps must be taken to protect the appropriate party. This may include a medical and/or psychiatric referral or a report to the local enforcement authorities. 
  • Relevant information about a prospective volunteer and about a prospective Little and his/her family will be presented to a prospective match mate. First names only are used in this presentation. The information is shared in order for the prospective Big and/or Little and family to make the most informed choice. 
  • Identifying information regarding children and volunteers may be used in agency publications or promotional materials unless a media consent is withheld by the child or volunteer.  
  • Information will be released to other individuals or organizations only upon presentation of an authorized “consent to release information” form signed by the child’s parent/guardian or volunteer. 
  • For purposes of program evaluation, audit, or accreditation, certain outside bodies such as Big Brothers Big Sisters of America may have access to child and volunteer records. Such access will be provided only on condition that these outside organizations agree to adhere to the agency policy on confidentiality. Violations of agency confidentiality policy will be reported to the supervisor of the individual involved and appropriate disciplinary action shall be imposed. Violations of the agency’s confidentiality policy may result in termination of the employment/volunteer relationship. 
  • Members of the Board of Directors may have access to a child’s file only upon a duly authorized motion of the Board of Directors. The motion shall state who shall be authorized to review records, the specific purpose for such review and the period of time during which access shall be granted. Members shall be required to comply with the agency policies on confidentiality and may use the information only for the purposes stated by the approved action of the Board of Directors. Violations shall be reported to the Board President. A violation of the agency’s confidentiality policy by a Board Member shall constitute adequate cause for removal from office. 
  • Information shall be provided to governmental agencies, law enforcement officials, or the courts only following a valid and enforceable subpoena, court order, or in accordance with applicable law.  
  • Information shall be provided to the agency’s legal counsel in the event of litigation or potential litigation involving the agency.  
Please read, initial, and date to certify.
Initial Above
Initial Above
Initial Above


Política de Confidencialidad
Nuestra misión es proporcionar a los niños que enfrentan la adversidad relaciones fuertes y duraderas, respaldadas profesionalmente, uno a uno que cambien sus vidas para mejor, para siempre.

Big Brothers Big Sisters ofrece un programa de tutoría diseñado para ayudar a los niños. Los padres/tutores han indicado la necesidad de tener un modelo a seguir fuerte en sus vidas. Si bien el programa es interreligioso e interracial, se respetan los deseos de los padres o tutores del niño en la selección del hombre/mujer apropiado para cada niño.

Para determinar si un solicitante puede ser aceptado en el programa, se tendrán en cuenta los factores personales de cada solicitante. El personal de la Agencia Profesional determinará, a su exclusivo criterio, si estos factores pueden tener un efecto significativo en la relación y, si se revelan en una fecha posterior, podrían afectarla negativamente.

Se realizan entrevistas personales para establecer un perfil de cada postulante. Toda la información se mantendrá en la más estricta confidencialidad. Antes de una combinación sugerida, se analizará un perfil similar del hermano pequeño/hermana pequeña y su familia con el solicitante de hermano mayor/hermana mayor.
Acceso a Registros Confidenciales
Para que Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles brinde un servicio responsable y profesional a la comunidad, es necesario que los voluntarios, los niños y los padres/tutores divulguen información personal sobre ellos y sus familias. La agencia respeta la confidencialidad de los registros de niños y voluntarios y, con la excepción de las situaciones enumeradas a continuación, comparte información sobre niños y voluntarios solo entre el personal. El derecho a la confidencialidad se aplica a los registros escritos, videos, películas, fotografías y el uso del nombre de un niño o voluntario en las publicaciones de la agencia.

Para brindar un servicio que sea en el mejor interés de los niños atendidos por el programa, se debe evaluar la información de fuentes externas, incluidas las referencias confidenciales, junto con la información obtenida de los niños, los padres/tutores o los propios voluntarios.

Todos los registros son propiedad exclusiva de Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles. Los registros no están disponibles para que los niños o voluntarios los revisen. En la entrevista inicial, a los niños, padres/tutores y voluntarios se les proporciona a continuación una copia de esta declaración sobre confidencialidad junto con las excepciones que definen los límites de la confidencialidad. Cada padre y voluntario deberá firmar una declaración de que ha leído y comprende la política de confidencialidad de la agencia y acepta participar en el programa según la política, en la forma establecida.
Límites de Confidencialidad
Lea, ponga sus iniciales y la fecha para certificar.
Inicial arriba
  • La ley del estado de California ordena que la sospecha de abuso infantil se informe al Departamento de Servicios para Niños y Familias. El abuso infantil significa una lesión física que otra persona inflige por otros medios que no sean accidentales a un niño. El abuso infantil puede resultar de un acto o de una falta de acción, como en el caso de la negligencia. El abuso infantil también incluye el abuso sexual. Todo el personal profesional y los voluntarios deberán cumplir siempre con la ley vigente y los procedimientos obligatorios.
  • Si un trabajador de agencia recibe información que indica que un individuo puede ser peligroso para sí mismo o para otros, se deben tomar las medidas necesarias para proteger a la parte correspondiente. Esto puede incluir una remisión médica y/o psiquiátrica o un informe a las autoridades policiales locales.
  • La información relevante sobre un posible voluntario y sobre un posible Little y su familia se presentará a un posible compañero de emparejamiento. En esta presentación solo se utilizan los nombres de pila. La información se comparte para que el potencial Big y/o Little y la familia tomen la decisión más informada.
  • La información de identificación con respecto a los niños y los voluntarios se puede utilizar en las publicaciones de la agencia o en los materiales promocionales, a menos que el niño o el voluntario retenga el consentimiento de los medios.  
  • La información se divulgará a otras personas u organizaciones solo después de la presentación de un formulario autorizado de "consentimiento para divulgar información" firmado por el padre/tutor o voluntario del niño.
  • Para fines de evaluación, auditoría o acreditación del programa, ciertos organismos externos, como Big Brothers Big Sisters of America, pueden tener acceso a los registros de niños y voluntarios. Dicho acceso se proporcionará solo con la condición de que estas organizaciones externas acuerden adherirse a la política de confidencialidad de la agencia. Las violaciones de la política de confidencialidad de la agencia se informarán al supervisor de la persona involucrada y se impondrán las medidas disciplinarias correspondientes. Las violaciones de la política de confidencialidad de la agencia pueden resultar en la terminación de la relación de empleo/voluntariado.
  • Los miembros de la Junta Directiva pueden tener acceso al expediente de un niño solo mediante una moción debidamente autorizada de la Junta Directiva. La moción deberá indicar quién estará autorizado a revisar los registros, el propósito específico de dicha revisión y el período de tiempo durante el cual se otorgará el acceso. Se requerirá que los miembros cumplan con las políticas de la agencia sobre confidencialidad y pueden usar la información solo para los propósitos establecidos por la acción aprobada de la Junta Directiva. Las violaciones serán reportadas al Presidente de la Junta. Una violación de la política de confidencialidad de la agencia por parte de un miembro de la Junta constituirá una causa adecuada para la destitución de su cargo.
  • La información se proporcionará a las agencias gubernamentales, los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley o los tribunales solo después de una citación válida y ejecutable, una orden judicial o de conformidad con la ley aplicable.
  • La información se proporcionará al asesor legal de la agencia en caso de litigio o posible litigio que involucre a la agencia.
Inicial arriba
Inicial arriba


Media Consent and Release Form/ Formulario de Consentimiento y Liberación de Medios

I ,
, certify that I am the legal parent or guardian of
, (hereafter, the “Minor Child”), and that I have full authority to execute this Consent and  Release Form.
I understand that Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles (“BBBSLA”) is seeking to use my or the Minor Child’s image, likeness, name, biographical information, personal characteristics, quotations, writings, information contained in writings, and/or audio or video recordings of me or the Minor Child, whether made through BBBSLA or elsewhere (the “Released Material”) for or in BBBSLA publications or productions.

 In consideration of the mutual promises made herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which I hereby acknowledge, I hereby grant to BBBSLA the right to use the Released Material as BBBSLA may desire, in all media now existing or hereafter created and in all variations and forms including, but not limited to, internal or external publications or productions, informational or recruitment materials, marketing materials, fundraising materials, televised photography and/or recordings, advertisements, Public Service Announcements, and/or online and social media sites. The use of this information shall be at the sole discretion of BBBSLA.

 I further grant to BBBSLA the absolute right to use the Released Material in whole or in part, alone or in conjunction with any other image, name, writings or reproduction, in color or otherwise, for art, advertising, business, trade, or any other lawful purpose whatsoever, in perpetuity throughout the world.

 I understand and agree that all materials created by BBBSLA that use the Released Materials are the property of and are owned by BBBSLA, and that I cannot authorize their use by any other party. I hereby irrevocably transfer and assign to BBBSLA my entire right, title and interest, if any, in and to the Released Materials and all copyrights in the Released Materials arising in any jurisdiction throughout the world, including the right to register and sue to enforce such copyrights against infringers.

 I acknowledge and agree that I have no right to review or approve the Released Materials before they are used by BBBSLA, and that BBBSLA has no liability to me for any editing or alteration of the Released Materials or for any distortion or other effects resulting from BBBSLA’s editing, alteration or use of the Released Materials. BBBSLA has no obligation to use the Released Materials or to exercise any rights given by this Consent and Release Form.

 I further acknowledge that, if invited and available, the Minor Child is willing and able to attend and/or speak on national or local television about the Minor Child’s involvement in the Big Brothers Big Sisters program, including to speak about the mentoring match in which the Minor Child is engaged, has engaged, or wishes to engage. I understand that BBBSLA will pay for travel and travel-related expenses for the Minor Child and one chaperone to attend such an appearance if applicable.

 I hereby release BBBSLA from all claims, demands or liabilities and related financial costs that I or the Minor Child may now or hereafter have arising in connection with BBBSLA’s exercise of the rights hereby granted, and/or with the appearance or the Released Materials in any publication or production. These include, without limitation, claims for compensation, defamation, or invasion of privacy, or other infringements or violations of personal or property rights of any sort whatsoever.
Yo,
, certifico que yo soy el padre o tutor legal de
, (en adelante, el "Niño menor"), y que tengo plena autoridad para ejecutar este Formulario de consentimiento y liberación.
Entiendo que Big Brothers Big Sisters of Greater Los Angeles ("BBBSLA") busca usar mi imagen, semejanza, nombre, información biográfica, características personales, citas, escritos, información contenida en escritos y/o audio míos o del Menor. o grabaciones de video mías o del Menor, ya sea realizadas a través de BBBSLA o en otro lugar (el "Material divulgado") para o en publicaciones o producciones de BBBSLA.

En consideración de las promesas mutuas hechas en este documento, y por otra consideración buena y valiosa, cuyo recibo y suficiencia reconozco por la presente, otorgo a BBBSLA el derecho de usar el Material publicado como BBBSLA desee, en todos los medios ahora existentes o creado en lo sucesivo y en todas las variaciones y formas, incluidas, entre otras, publicaciones o producciones internas o externas, materiales informativos o de reclutamiento, materiales de marketing, materiales de recaudación de fondos, fotografías y/o grabaciones televisadas, anuncios, anuncios de servicio público y/o en línea y sitios de redes sociales. El uso de esta información será a discreción exclusiva de BBBSLA.

Además, otorgo a BBBSLA el derecho absoluto de usar el Material publicado en su totalidad o en parte, solo o junto con cualquier otra imagen, nombre, escrito o reproducción, en color o de otro modo, para arte, publicidad, negocios, comercio o cualquier cualquier otro propósito lícito, a perpetuidad en todo el mundo.

Entiendo y acepto que todos los materiales creados por BBBSLA que usan los Materiales publicados son propiedad de BBBSLA y son propiedad de BBBSLA, y que no puedo autorizar su uso por ninguna otra parte. Por la presente transfiero y asigno irrevocablemente a BBBSLA todo mi derecho, título e interés, si lo hubiere, sobre los Materiales publicados y todos los derechos de autor de los Materiales publicados que surjan en cualquier jurisdicción en todo el mundo, incluido el derecho a registrar y demandar para hacer cumplir dichos derechos de autor contra los infractores.

Reconozco y acepto que no tengo derecho a revisar o aprobar los Materiales publicados antes de que BBBSLA los utilice, y que BBBSLA no tiene ninguna responsabilidad ante mí por cualquier edición o alteración de los Materiales publicados o por cualquier distorsión u otros efectos que resulten de la autorización de BBBSLA. edición, alteración o uso de los Materiales publicados. BBBSLA no tiene la obligación de usar los Materiales liberados ni de ejercer ningún derecho otorgado por este Formulario de consentimiento y liberación.

Además reconozco que, si es invitado y está disponible, el Niño menor está dispuesto y puede asistir y/o hablar en la televisión nacional o local sobre la participación del Niño menor en el programa Big Brothers Big Sisters, incluso para hablar sobre el encuentro de tutoría en el que el Menor está comprometido, ha contratado o desea contratar. Entiendo que BBBSLA pagará el viaje y los gastos relacionados con el viaje del Menor y un acompañante para asistir a dicha comparecencia, si corresponde.

Por la presente, libero a BBBSLA de todos los reclamos, demandas o responsabilidades y costos financieros relacionados que yo o el Menor de edad podamos tener ahora o en el futuro en relación con el ejercicio de BBBSLA de los derechos aquí otorgados, y/o con la apariencia o los Materiales liberados en cualquier publicación o producción. Estos incluyen, entre otros, reclamos de compensación, difamación o invasión de la privacidad u otras infracciones o violaciones de los derechos personales o de propiedad de cualquier tipo.




COVID-19 | Assumption of Risk, Hold Harmless and Liability Release
In connection with my participation in, and in connection with my engagement with, Big Brothers Big Sisters Of Greater Los Angeles (“Organization”) and for other good and valuable consideration, I hereby acknowledge and agree the following as part of this Assumption of Risk, Hold Harmless and Liability Release (the “Release”) 

I acknowledge, understand, and am aware that portions of the Organizations activities are intended to take place in regions potentially affected by COVID-19 (also known as the Coronavirus) and other diseases, illnesses and hazards (collectively, “Affected Area”), and that I may be in proximity to and/or interacting with individuals who may be sick, who may or may not be exhibiting symptoms or who may be infected by COVID-19 or who may be otherwise contagious. I am aware that the Centers for Disease Control and Prevention (“CDC”), in addition to other local, state and federal health and government agencies have issued numerous alerts, warnings, advisories, restrictions, directives and in some cases orders regarding the transmission and potential effects of COVID-19 and I fully acknowledge and accept the risks involved in voluntarily being in the Affected Area. I hereby acknowledge and agree that I am voluntarily deciding to remain in the Affected Area and that my decision to do so is mine and mine alone, which I arrived at after careful thought and consideration, and which has not been influenced by Organization, or any representatives, employees, agents or affiliates thereof, and further, such decision is not required as a condition of my future services, activities, or involvement in connection with the Organization or otherwise. I further acknowledge that my election to remain in the Affected Area may significantly increase my risk of contracting COVID-19. By electing to remain in the Affected Area, I acknowledge and agree that I am voluntarily potentially exposing myself to various hazards, including but not limited to, illness, injury, infection, and/or death. I acknowledge and agree that it is my responsibility to take appropriate health and safety precautions. I freely and knowingly accept and assume any and all risks of being in the Affected Area as well as any risks not mentioned herein that are associated with my engagement in and in connection with the Organization. 

I represent and warrant that I am in good physical health, that I do not have any of the conditions that the CDC has categorized as “high risk” in the event I contract Covid-19 (including, without limitation, preexisting, underlying or chronic health conditions or previous medical concerns or diagnosis), and that I am physically able and mentally capable of engaging in the Organization’s activities in the Affected Area. In the event I begin to exhibit symptoms of Covid-19, or I otherwise feel sick, I acknowledge and agree that I will immediately notify the Organization and discontinue my engagement hereunder. Additionally, I will immediately notify Organization if I have been exposed to, or am exposed to, someone who has tested positive for Covid-19. 

To the fullest extent permitted by law, I hereby expressly release, indemnify, discharge and hold harmless Organization, and its licensees and assigns, and each of their respective parent, subsidiary, affiliated and related companies, and their respective officers, directors, employees, representatives, licensees, assigns and designees, from and against any and all liability, claims, demands and causes of action of any kind, including without limitation, claims for personal injury, disability, death, property damage and/or other loss of any sort suffered by me in connection with my engagement by Organization, or any other adverse consequences or outcomes that may result from my engaging in services in connection with the Organization and/or being in the Affected Area. 

This Release shall be deemed to be entered into in the State of California and shall be governed by and interpreted in accordance with the internal laws of the State of California. If any controversy or claim arising out of or relating to this Release, or the breach of any term hereof, cannot be settled through direct discussions, the parties agree to endeavor first to settle the controversy or claim by mediation conducted in Los Angeles County, California and administered by JAMS under its Commercial Mediation Rules. If a controversy or claim is not otherwise resolved through direct discussions or mediation, it shall be resolved by arbitration conducted in Los Angeles County, California, and administered by JAMS in accordance with the commercial arbitration rules of JAMS (the "JAMS Rules"). The JAMS Rules for selection of an arbitrator shall be followed, except that the arbitrator shall be an experienced arbitrator licensed to practice law in California. This Release is in addition to any similar assumption of risk or releases that I may have previously entered into with Organization. 

This Release shall in no way be deemed to limit such previous release (if any) or its applicable provisions, and I agree that the waivers, releases, assumptions of risk and indemnities in any such previous release or agreement shall additionally expressly apply to my engagement with the Organization and/or my being in the Affected Area hereunder. In the event of a conflict between the any previous release or agreement and this Release, the terms of this Release shall govern solely to the extent necessary to resolve such conflict.


COVID-19 | Asunción de riesgo, exoneración de responsabilidad y exención de responsabilidad
En relación con mi participación y en relación con mi compromiso con Big Brothers Big Sisters Of Greater Los Angeles ("Organización") y por otra consideración buena y valiosa, por la presente reconozco y acepto lo siguiente como parte de esta Asunción de riesgo , Eximir de responsabilidad y Liberación de responsabilidad (la "Exoneración")

Reconozco, entiendo y soy consciente de que partes de las actividades de la Organización están destinadas a realizarse en regiones potencialmente afectadas por COVID-19 (también conocido como Coronavirus) y otras enfermedades, enfermedades y peligros (colectivamente, "Área afectada"), y que puedo estar cerca y/o interactuar con personas que pueden estar enfermas, que pueden o no presentar síntomas o que pueden estar infectadas por COVID-19 o que pueden ser contagiosas de otra manera. Soy consciente de que los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades ("CDC"), además de otras agencias gubernamentales y de salud locales, estatales y federales, han emitido numerosas alertas, advertencias, avisos, restricciones, directivas y, en algunos casos, órdenes con respecto a la transmisión. y los efectos potenciales de COVID-19 y reconozco y acepto plenamente los riesgos que implica estar voluntariamente en el Área Afectada. Por la presente reconozco y acepto que estoy decidiendo voluntariamente permanecer en el Área Afectada y que mi decisión de hacerlo es mía y solo mía, a la que llegué después de una cuidadosa reflexión y consideración, y que no ha sido influenciada por la Organización o cualquier representantes, empleados, agentes o afiliados de los mismos, y además, dicha decisión no se requiere como condición de mis futuros servicios, actividades o participación en relación con la Organización o de otra manera. Además, reconozco que mi elección de permanecer en el Área Afectada puede aumentar significativamente mi riesgo de contraer COVID-19. Al elegir permanecer en el Área Afectada, reconozco y acepto que me expongo voluntariamente a varios peligros, incluidos, entre otros, enfermedades, lesiones, infecciones y/o la muerte. Reconozco y acepto que es mi responsabilidad tomar las precauciones adecuadas de salud y seguridad. Acepto y asumo libre y conscientemente todos y cada uno de los riesgos de estar en el Área Afectada, así como cualquier riesgo no mencionado en este documento que esté asociado con mi participación en y en relación con la Organización.

Declaro y garantizo que tengo buena salud física, que no tengo ninguna de las condiciones que el CDC ha categorizado como de "alto riesgo" en caso de que contrate Covid-19 (incluidas, entre otras, enfermedades preexistentes, subyacentes o crónicas). condiciones de salud o problemas o diagnósticos médicos previos), y que estoy física y mentalmente capacitado para participar en las actividades de la Organización en el Área Afectada. En caso de que comience a mostrar síntomas de Covid-19, o si me siento enfermo, reconozco y acepto que notificaré de inmediato a la Organización y suspenderé mi compromiso en virtud del presente. Además, notificaré de inmediato a la Organización si he estado expuesto o si estoy expuesto a alguien que haya dado positivo por Covid-19.

En la máxima medida permitida por la ley, por la presente libero, indemnizo, libero y eximo de responsabilidad a la Organización, sus licenciatarios y cesionarios, y cada una de sus respectivas empresas matrices, subsidiarias, afiliadas y relacionadas, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, representantes, licenciatarios, cesionarios y designados, de y contra toda responsabilidad, reclamo, demanda y causa de acción de cualquier tipo, incluidos, entre otros, reclamos por lesiones personales, discapacidad, muerte, daños a la propiedad y/u otras pérdidas de cualquier tipo sufrido por mí en relación con mi compromiso con la Organización, o cualquier otra consecuencia o resultado adverso que pueda resultar de mi participación en los servicios en relación con la Organización y/o estar en el Área Afectada.

Se considerará que este Descargo se celebró en el Estado de California y se regirá e interpretará de conformidad con las leyes internas del Estado de California. Si alguna controversia o reclamo que surja de o se relacione con este Descargo, o el incumplimiento de cualquier término del mismo, no se pueda resolver a través de discusiones directas, las partes acuerdan esforzarse primero para resolver la controversia o reclamo mediante mediación realizada en el condado de Los Ángeles, California. y administrado por JAMS bajo sus Reglas de Mediación Comercial. Si una controversia o reclamo no se resuelve de otro modo a través de discusiones directas o mediación, se resolverá mediante arbitraje realizado en el condado de Los Ángeles, California, y administrado por JAMS de acuerdo con las reglas de arbitraje comercial de JAMS (las "Reglas de JAMS"). Se seguirán las Reglas de JAMS para la selección de un árbitro, excepto que el árbitro deberá ser un árbitro experimentado con licencia para ejercer la abogacía en California. Esta Liberación es adicional a cualquier asunción similar de riesgo o liberaciones que pueda haber realizado previamente con la Organización.

Este Descargo de responsabilidad de ninguna manera se considerará que limita dicho descargo anterior (si lo hubiere) o sus disposiciones aplicables, y acepto que las renuncias, descargos, asunciones de riesgo e indemnizaciones en cualquier descargo o acuerdo anterior se aplicarán expresamente a mi compromiso. con la Organización y/o mi presencia en el Área Afectada en virtud del presente. En caso de conflicto entre cualquier liberación o acuerdo anterior y esta Liberación, los términos de esta Liberación regirán únicamente en la medida necesaria para resolver dicho conflicto.