LogoAplicación Para El Joven De Lone Star

| Reanudar un formulario previamente guardado
Continuar más tarde

Para poder continuar con este formulario más tarde, por favor escriba su dirección de correo electrónico y una contraseña.

Password must contain the following:
  • 12 Characters
  • 1 Uppercase letter
  • 1 Lowercase letter
  • 1 Number
  • 1 Special character

¡Bienvenidos!

Estimado Padre/ Guardián,

Gracias por su interés en Big Brothers Big Sisters. Para ayudarle a determinar si el programa es adecuado para su hijo, obtenga más información a continuación.

 

¿Cuál es el propósito?

El propósito de nuestro programa es que cada niño inscrito logre mayores aspiraciones, mayor confianza, mejores relaciones, evitación de comportamientos riesgosos y éxito educativo. La investigación nacional ha demostrado que tener una relación positiva con un mentor voluntario (nos referimos a ellos como “Bigs”) tiene un beneficio directo y mensurable en la vida de un niño (nos referimos a los niños en nuestro programa como “Littles”. Littles en nuestro programa.

•       Son más confiado en sí mismos

•       Es más probable que se mantenga alejado de las drogas y el alcohol

•       Estar mejor en la escuela

•       Llevarse mejor con la familia y amigos

•       Sentirse mejor consigo mismos  

 

¿Cómo funciona?

Una Big se reunirá con su hijo individualmente aproximadamente de 2-4 veces al mes, ya sea en persona o usando tecnología. Dependiendo de las necesidades e intereses de su hijo, estas visitas consistirán en actividades como ayudar con la tarea, almorzar juntos o ir a un evento junto. Un miembro del personal de Big Brothers Big Sisters (Llamad Match Support Specialist) supervisara el progreso de cada match en la escuela para garantizar que sea seguro, que todos estén contentos con el match y que se satisfagan las necesidades del niño.

 

¿Quiénes son nuestros Bigs?

Nuestros Bigs son voluntarios en su comunidad. Son estudiantes, jubilados, miembros de organizaciones y adultos comunes. La seguridad de todos los niños es extremadamente importante para nosotros, por lo tanto, cada uno de los Bigs en nuestro programa debe completar un proceso de selección minuciosa llevado a cabo por nuestro personal profesionalmente capacitado.

 

¿Quiénes son nuestros Little’s?

Niños en nuestro programa escolar/ Site deben cumplir con los siguientes criterios. 

Ellos deberían:

•       Ser capaz de beneficiarse de una relación con un Big

•       Desear tener un Big y entender el papel de un Big

•       Tener un padre/ guardián dispuesto a ser un socio con nosotros manteniendo contacto y ayudándonos a mantenerlos informados de los cambios dentro de la familia/ Match


Queremos asegurarnos de encontrar el mejor Big para su hijo o hija. Así como se necesita tiempo para que alguien haga nuevos amigos, puede que nos lleve un tiempo para encontrar el Big adecuado. Big y Littles se combinan según la preferencia de los padres, personalidad similar, antecedentes, ubicación geográfica e intereses compartidos.


Si tienen alguna pregunta, por favor de contactarnos.

 

Gracias.


Child Intake Department

BBBS Lone Star

intake@bbbstx.org

Hidden Fields
To look up the owner's email for notifications
For notifications

Elección del Programa


Información del Joven 






Ingrese una fecha en el siguiente formato: MM/DD/AAAA


Ingrese el Número de Seguro Social en el siguiente formato: xxx-xx-xxxx




Empiece a escribir el nombre de la escuela


This is the year the youth will graduate.
Presioné CTRL cuando selecciona varios
Ejemplo: Tía Periodo de prueba, Primo Libertad condicional
Ejemplo: Tía Periodo de prueba, Primo Libertad condicional

Ejemplo: abuelos, guardería, centro de recreación, amigos de la familia, etc.
Características de un Mentor
¿Tiene algunas preferencia de los siguientes características de un Mentor del cual posiblemente podamos Match con su hijo como un Big Brother o Big Sister?

Información del Guardián 













Escribe NA si desempleado
Contacto de Emergencia Adicional
Información Familiar
Dirección Física
Miembros del Hogar Existentes
Por favor de elegir la relación de este niño con las siguientes personas:


Cuestionario Previo a la Entrevista






SERVICIOS DE APOYO PARA LA FAMILIA (FSS)

FORMA DE INSCRIPCIÓN – PROGRAMAS PARA JOVENES Y FAMILIAS

Programa

Autorización De Servicios

He recibido información sobre el Servicios de Apoyo Para La Familia y quisiera recibir estos servicios. Entiendo que se obtendrá información sobre mi hijo o familia, y que se introducirá y guardará en una base de datos segura. La información se utilizará para monitorear y evaluar los servicios, y para garantizar la calidad de los servicios. Doy mi autorización para que mi hijo o familia participen en el programa.



INFORMACIÓN DEL NIÑO/JOVEN INSCRITO
NIÑO/JOVEN INSCRITO – DIRECCIÓN PRINCIPAL
NIÑO/JOVEN INSCRITO – INFORMACIÓN ADICIONAL

Pautas de Seguridad Para Jóvenes y Reglas Básicas Para Padres/ Guardián


MANTENIENDO A NUESTROS LITTLES SEGUROS 

 

A continuación, se incluyen algunos consejos que pueden ayudarlo a mantener su Match seguro y duradero.  

 

Padres/ Guardián :

  • Después de cada actividad del Match, pregúntele a su hijo algunas preguntas detalladas sobre cómo fue la excursión.

  • Asegúrese de estar siempre informado de los planes de su hijo con su Big.

  • Esté en casa cuando se supone que su hijo debe regresar de una excursión.

  • Sea consciente de las conversaciones telefónicas de su hijo, los chats en línea o los correos electrónicos de su Big.

  • Manténgase en contacto regular con su especialista en soporte de MATCH. Comparta sus pensamientos y sentimientos.

  • Los padres/guardián del programa escolar deben preguntarle regularmente a su hijo sobre el Match e informarle al Match Support Specialist de BBBS de cualquier observación o inquietud.

 

Littles: 

  • Siempre dígale a su padre/guardián (le pregunten o no) lo que usted y su Big hacen juntos.

  • Sea honesto con su padre/guardián y sobre sus sentimientos hacia su Big. Si no está feliz o incómodo con su Match, infórmale a su padre/guardián de inmediato.

  • Quédate con tu Big cuando salgas de excursión. No te vayas solo.

  • Use su cinturón de seguridad en todo momento.

  • Si estás en un Match basado en la escuela, quédate en las instalaciones de la escuela. Se requiere un permiso especial de los administradores escolares y la supervisión del personal para las reuniones y actividades fuera de las instalaciones de la escuela. 

 

 

SER PARTE DE BIG BROTHERS BIG SISTER 

 

Familias Como Socios 

Nos asociamos con padres/guardián, voluntarios y otras personas de la comunidad para capacitar a los niños y jóvenes para que logren: 

  • Mayores aspiraciones

  • Mayor confianza

  • Mejores relaciones

  • Éxito educativo

  • Evitar comportamientos de riesgo  

 

Cada año, le pedimos al padre/guardián que proporcione:

  • Calificaciones actuales al final de cada año escolar

  • Resultados de la prueba estandarizada (STAAR)


ACUERDO DEL MATCH


Introducción

Big Brothers Big Sisters Lone Star tiene como objetivo proporcionar a los niños relaciones individuales fuertes y duraderas, con apoyo profesional, que cambien sus vidas para lo mejor, para siempre. Nuestra visión es que todos los niños logren el éxito en la vida. Su participación puede ayudar a lograr la misión y la visión de la agencia al desarrollar una relación saludable, exitosa e impactante entre todas las partes. El Acuerdo del Match establece cómo es una relación de emparejamiento apropiada y saludable. El Código de Conducta define comportamientos específicos que deben seguir los miembros del partido para desarrollar y mantener un Match impactante. BBBS adopta una postura firme contra los comportamientos que resultan en relaciones inapropiadas o insalubres. El Equipo de Match Support, dirigido por el Match Support Speacialist asignado, guiará a Bigs, Littles y Padres en su búsqueda de esta relación que podría cambiarles la vida. Para los propósitos de este documento, el término "Padre" se refiere a los padres biológicos, cuidadores, Guardián legales y/o personal escolar para las coincidencias en el sitio/match escolar. 


Acuerdos del Match

Los miembros del partido (Big, Little, Padre, Equipo de Match Support) aceptan comunicarse de forma regular, abierta y apropiada sobre todos los aspectos de la amistad del partido. Los Match Members están de acuerdo interactuar de manera consistente y fiel durante la vida del Match y acepta terminar el Match de una manera positiva y apropiada cuando llegue el momento. Los Match Members están de acuerdo comportarse adecuadamente en todas las situaciones para mantener la relación de pareja sana, segura y avanzando hacia un impacto positivo en el niño.  

 

I. La comunicación es clave para una relación de pareja adecuada y saludable. 

A.      El Match Support Specialist se pondrá en contacto con Bigs, Padres* y Littles cada mes para ayudar a que la pareja desarrolle una amistad saludable y apropiada, así como para mantener la relación con la agencia y sus recursos. Para mejorar su relación de pareja, la agencia también le pedirá a Bigs y Littles que completen encuestas sobre su relación de pareja o entrenamientos.

B.      La comunicación regular entre Big y Padres es esencial. Big, Padres y Littles deberán comunicarse entre sí para programar actividades, discutir el desarrollo / progreso de Little y asegurarse de que la combinación cumpla con las expectativas de todos. Es importante mantener una comunicación abierta y honesta, especialmente cuando surgen problemas o desacuerdos.

C.      Los padres están en la mejor posición para asegurar que se desarrolle una amistad sana. Los padres y Littles se comunicarán después de cada reunión para que los padres puedan tener una comprensión completa de lo que hicieron juntos, cómo se sintió el niño sobre la reunión y lo que el niño ganó de la reunión.

D.      Para fortalecer su amistad, Littles y Bigs entablarán una conversación durante la reunión, por teléfono o por mensaje de texto (según corresponda).

E.       La comunicación con la agencia debe ser siempre abierta y honesta, incluso si alguien alguna vez tiene un sentimiento incómodo o incierto sobre la relación de pareja.

F.       De acuerdo con la ley, todos los adultos en Texas deben alertar a las autoridades correspondientes si surge alguna situación en la que alguien esté en peligro de ser lastimado, lastimar a otros (incluido él mismo), o si se sospecha de abuso o negligencia de algún niño. Revelado u observado. Si alguna vez te encuentras en esta situación, avísale al Match Support Team para que puedan guiarte a través del curso de acción apropiado.

G.      BBBS es una agencia de mentores y no proporciona asistencia financiera directa ni servicios de asesoramiento. Si los padres, los littles o los Bigs necesitan asistencia financiera, emocional o de otro tipo, el Match Support Team puede recomendar los recursos adecuados. Bigs y Littles/Padres no asumen ninguna responsabilidad legal el uno por el otro como resultado de la relación de pareja, no son responsables de brindarse asistencia directa el uno al otro y no se les anima a hacerlo.

H.      En algún momento, todos los Matches terminan. BBBS espera que cada partido dure mucho tiempo. Cuando un partido debe cerrarse, independientemente del motivo, el equipo de apoyo de Big, Little, Padres y Match Support se compromete a comunicar sobre el cierre para proporcionar el mejor final posible para el Match, con el bienestar del Little como la primera prioridad. 

 

II. La coherencia y la fidelidad de todas las partes del partido son esenciales para desarrollar una relación de un Match sana y adecuada. BBBS recomienda que los Bigs y los littles se reúnan cara a cara unas 4 veces al mes (al menos dos veces al mes) y, en general, no más de una vez a la semana.

A.     El Big y el Little deberían ser parte de la vida de los demás, pero no excluyendo otras actividades y personas.

B.      Un mentor modela buenas habilidades para tomar decisiones. Las reuniones de partidos serán seguras y apropiadas para los pequeños según su edad, nivel de madurez e intereses. Se consultará a los padres al decidir en qué actividades participará el partido. El Match Support Team puede brindar consultas y asistencia con ideas cuando sea necesario.

C.      La amistad no se construye con dinero o regalos. Al planificar actividades juntos, Bigs, Littles y Padres mantendrán los costos bajos para que el tiempo que pasen juntos se centre en construir una amistad duradera entre Big y Little.

1.       El Big será responsable de cubrir el costo de las actividades en las que el Match acuerde participar en conjunto; sin embargo, los padres pueden ayudar con los costos en la medida de sus posibilidades.

2.       Dado que el enfoque del partido es construir una relación sana y adecuada entre el Big y el Little, se evitará la entrega de dinero, favores especiales u obsequios excesivos. Para obtener orientación sobre cómo dar obsequios, consulte con su miembro del Match Support Team.

D.     Bigs presentan a Littles nuevas experiencias. Los Littles en el programa comunitario pueden visitar la casa de los Bigs solo después de que hayan sido emparejados durante tres meses y el Match Support Team y los padres aprueben la visita. Sin embargo, el Match continuará participando en una variedad de actividades en la comunidad con actividades ocasionales en la casa del Big. (Ver política de visitas domiciliarias)

E.      Las visitas nocturnas solo pueden ocurrir con la aprobación previa del Match Support Team y solo cuando se cumplan los requisitos de la Política de pernoctaciones. (Ver política de pernoctación)

F.      Se proporcionará una supervisión adecuada para el Little en todo momento. Tanto Padres como Big asumirán la responsabilidad de su parte en la supervisión de Little. El Big es responsable de la supervisión adecuada durante las reuniones, y el padre es responsable de asegurarse de que la supervisión adecuada esté disponible durante las horas de recogida y entrega para las reuniones.

G.     Bigs y Littles respetarán el espacio personal, los límites y la privacidad de los demás.

H.     Los padres serán los únicos responsables de administrar la disciplina y el tratamiento médico del Little.

I.        Los Bigs En el programa comunitario brindarán una experiencia segura mientras transportan a su Little, incluido el cumplimiento de todas las leyes y recomendaciones de tráfico/automóviles del estado de Texas.

J.        Bigs notificará a la agencia de cualquier cambio en sus circunstancias de vida, estado legal o salud que resulte en que Big ya no cumpla con los requisitos de elegibilidad para ser Big o para proporcionar transporte seguro para su Little en las excursiones.

K. Bigs reconocerá que son considerados modelos a seguir para sus Littles y exhibirán un comportamiento y tomarán decisiones que reflejen ese estado de modelo a seguir tanto en presencia de los Littles como en otras áreas de sus vidas (incluido el cumplimiento de todas las normas locales, estatales, y leyes federales). Se pueden realizar verificaciones de antecedentes penales en el Big cada año que permanezcan en el programa    


INCUMPLIMIENTO DE ACUERDO DEL MATCH/ CÓDIGO DE CONDUCTA 

La firma del Big, Little y Padres en el recibo de formularios indica la comprensión y la voluntad de cumplir con el Acuerdo del Match, el Código de conducta y las políticas/regulaciones de Big Brothers Big Sisters Lone Star. Cualquier excepción al Acuerdo/Código de Conducta debe ser solicitada y aprobada por adelantado por un Supervisor o Match Support Specialist. Si Bigs, Littles o Padres ignoran el Acuerdo de partido, el Código de conducta y las políticas/regulaciones, podría ocurrir una revisión inmediata y un posible cierre del programa. 


Política de Confidencialidad

 

Lea este documento en su totalidad.

 

Como participante potencial de Big Brothers Big Sisters Lone Star (BBBSLS o BBBS), entiendo que tengo acceso a información confidencial sobre voluntarios y/o clientes y familias. Entiendo y acepto plenamente las responsabilidades inherentes a mi función de mantener la total confidencialidad de toda la información personal, los documentos y las partes que participan en esta asociación (colectivamente, la "Información confidencial"), incluido yo mismo, BBBSLS y todas sus afiliadas y empleados. , figuras públicas, así como todos los niños y familias que son atendidos por esta asociación. La obligación de confidencialidad persiste indefinidamente y no se limita al período de tiempo que comienza con mi participación en BBBS y finaliza al cierre de mi participación.

 

Para que BBBSLS brinde servicios profesionales y responsables, es necesario que los voluntarios, los clientes y los padres/Guardianes de los clientes divulguen información personal. BBBSLS respeta la confidencialidad de la información del cliente/voluntario. La confidencialidad se aplica a registros escritos, registros electrónicos, voz, declaraciones verbales, imágenes (en movimiento o fijas) y el uso del nombre del cliente/voluntario en las publicaciones de la agencia. Todos los registros se consideran propiedad de la agencia, no del personal de la agencia, agencias asociadas, clientes, padres/guardianes o voluntarios.

 

Además, acepto los siguientes términos:

 

En el caso de que haya ocurrido una violación real de la confidencialidad o una divulgación de Información Confidencial o si una situación que creo razonablemente puede resultar en una violación de la confidencialidad llega a mi conocimiento, acepto notificar inmediatamente al representante designado de BBBSLS y/o cualquier otro miembro apropiado del personal de BBBSLS. Entiendo y acepto que estoy obligado a informar tal incumplimiento o amenaza de incumplimiento de la confidencialidad, independientemente de si el incumplimiento es causado por mis propias acciones o por las acciones de otra persona

De acuerdo con la Política de confidencialidad, la información de los registros de clientes/voluntarios solo se puede compartir con personas/organizaciones según lo especificado:


· La información de identificación con respecto al cliente/voluntario se puede utilizar en publicaciones de la agencia o material promocional solo si el cliente/voluntario ha dado permiso por escrito.

  • La información de identificación con respecto al cliente/voluntario se puede utilizar en publicaciones de la agencia o material promocional solo si el cliente/voluntario ha dado permiso por escrito.

  • La información se proporcionará a las fuerzas del orden o los tribunales solo con una citación válida y ejecutable.

  • Se proporcionará información al asesor legal de BBBSLS en caso de litigio o posible litigio que involucre a la agencia.

  • La ley estatal requiere que el abuso, explotación o negligencia infantil, sospechado o revelado, sea reportado al Departamento de Servicios de Protección y Regulación de Texas, Servicios de Protección Infantil.

  • Se proporcionará información sobre la relación del partido y las razones del cierre del mismo a otras agencias de BBBS y organizaciones de servicios para jóvenes si así lo solicita.

  • Si el personal de la agencia recibe información que indica que un cliente/voluntario puede ser peligroso para sí mismo o para otros, se tomarán medidas para proteger a la parte correspondiente, incluido un informe a las autoridades policiales. 

  • Cuando se considera a un niño/voluntario para una coincidencia, la información se comparte entre las posibles partes. La identidad de las partes no se revela hasta después de que las partes acuerden el partido. Cada parte tiene derecho a rechazar la coincidencia propuesta basándose en la información anónima proporcionada. La información compartida puede incluir: edad, sexo, raza, religión, educación, intereses, pasatiempos, estado civil y matrimonial, situación de vida, orientación sexual, razones para postularse al programa, expectativas de participación en partidos, un resumen de las razones por las que se eligió a una persona. Para el partido, y toda otra información que se considere relevante. Las personas a quienes se les proporcione la información deberán acordar no compartir la información con ninguna otra persona.

  • Ciertos organismos externos, incluidos los miembros de la Junta Directiva, pueden tener acceso a los registros de clientes/voluntarios con el propósito de evaluar el programa, auditoría, acreditación y/o con el propósito de operar y poner a disposición software aprobado, sitios en línea y portales de inicio de sesión. Todas esas personas y representantes autorizados deberán celebrar un Acuerdo de confidencialidad antes de recibir cualquier información de los registros de clientes/voluntarios.

  • La información de identificación personal de los estudiantes que se obtiene de los registros educativos proporcionados por cualquier distrito escolar o escuela solo será utilizada o divulgada por BBBS o sus representantes autorizados de acuerdo con los requisitos de la Ley de Privacidad y Derechos Educativos de la Familia (FERPA). Dicha información no se puede volver a divulgar a terceros (excepto al distrito escolar o la escuela) sin el consentimiento previo por escrito del distrito escolar o la escuela, el padre o el estudiante elegible. Dicha información no se puede utilizar para ningún otro propósito que no sea el establecido en el acuerdo con el distrito escolar o la escuela en virtud del cual se obtuvo la información, y solo se divulgará a aquellos representantes autorizados de BBBSLS que tengan un interés legítimo en el programa. Conforme al cual se proporciona la información.

 

Excepto en los casos establecidos anteriormente, la información de los registros del cliente/voluntario no se divulgará a menos que esté acompañada de un formulario de consentimiento autorizado para divulgar información firmado por el cliente/voluntario. Si el cliente es menor de 18 años, el formulario de consentimiento para divulgar información debe estar firmado por el padre o guardián del estudiante. 


Gracias por su cuidadosa consideración y disposición para defender la privacidad y confidencialidad de quienes participan en Big Brothers Big Sisters. 


Permiso y Consentimiento de Los Padres

Autorizo el  permiso para que (1) mi niño participe en el Programa de Big Brothers Big Sisters; (2) la escuela, universidad o universidad a la que mi hijo asiste, o cualquier otra entidad que posea información académica u otra información sobre mi niño, para proporcionar información social / académica y otra información sobre mi niño a Big Brothers Big Sisters Lone Star que sea útil o (Por ejemplo, boletas de calificaciones, números de teléfono, exámenes STAAR / EOC / puntajes de exámenes estandarizados, registros de asistencia, reportes / referencias de comportamiento, documentación de reuniones de ARD, informes de consejeros y maestros, referencias de educación especial y Pruebas, almuerzo gratis / reducido, etc.); (3) BBBS revele información a los representantes de la escuela con fines de evaluar, planificar o implementar intervenciones educacionales ( ej. Identificar información como el nombre del niño, su identificación escolar, y número de seguro social); (4)  que mi niño complete un cuestionario con preguntas sobre la escuela, vida familiar e intereses personales; (5) para que mi niño converse con el personal de Big Brothers Big Sisters acerca de seguridad personal; (6) mi niño se comunique con el voluntario a través de  vía telefónica, correo y/o correo electrónico (de acuerdo al distrito de escuela de mi niño si es parte del programa escolar); (7) si es parte del diseño del programa que mi hijo sea transportado a otro sitio para recibir mentoria; y (8) a Big Brothers Big Sisters para la liberación de  información con respecto a mi niño en su participación en fotografías, televisión y videos o cualquier información general**.

**Big Brothers Big Sisters incorpora fotografías, diapositivas, videos, grabaciones de televisión o radio, y/o fotos con el único propósito de promover la agencia en los medios locales y/o afiliados de radiodifusión nacional.

 

Entiendo que no hay cargos extras por solicitar un voluntario, y no hay garantía de que mi niño será aceptado y/o asignado un voluntario. Entiendo que el voluntario no asume responsabilidad legal o financiera de mi niño. También entiendo que firmando este documento doy permiso para que mi niño (nombrado previamente) participe en el programa y actividades de Big Brothers Big Sisters y de acuerdo a esta participación sea asignado un Big Brother o una Big Sister. Considerando la participación dada a mi niño en el programa y actividades de la agencia, por la presente, no responsabilizo a la organización y sus empleados, agentes, miembros, voluntarios u otros  representantes de cualquier o toda responsabilidad de algún daño o lesión causada a mi niño durante la participación en dicho programa y actividades, incluyendo pero no limitado a derechos de acción que pudieran ocurrir a mi niño directamente, o a mi como su padre/guardián. Entiendo y consiento que para que Big Brothers Big Sisters Lone Star (BBBSLS) provee servicios profesionales y responsables, es necesario que los clientes y los padres/ guardianes del cliente revelen información personal.

 

Entiendo y consiento que todos los registros son propiedad de la agencia, no del personal de la agencia, clientes, padres/guardianes, voluntarios u otras personas autorizadas o representantes; la información de la aplicación, el proceso de la entrevista, o el proceso del apoyo del match puede ser compartido entre BBBS, escuelas y agencias asociadas cuando sea necesario. Entiendo que información personal identificable de los estudiantes obtenidos de los registros educacionales y provistos por cualquier distrito escolar o escuela será solo usado y revelado por BBBS o sus representantes autorizados de acuerdo con los requerimientos  de privacidad de los derechos educacionales y familiares (Acto de Privacidad y Derecho Educativos de la Familia, FERPA). Tal información puede que no vuelva a ser revelada a tercera partes (excepto al distrito escolar o la escuela) sin un consentimiento escrito previo del distrito escolar o la escuela, del padre o el estudiante elegible. Tal información no puede ser usada para ningún otro  propósito a parte del propósito previamente mencionado en el acuerdo con el distrito escolar o el representante escolar en cual se obtuvo la información, y solo será revelada a los representantes autorizados de BBBSLS que tienen un interés legítimo en el programa, en cual caso, la información será presentada.

 

Certifico que la información presentada en este documento es verdadera y correcta y que todo el salario es reportado. Entiendo que esta información es presentada para recibos de fondos federales y que todos los datos en esta aplicación pueden ser verificados, y que la falsificación deliberada de datos puede sujetarme a persecución bajo leyes federales y estatales aplicables. Entiendo que esta información no afectara mi calificación para el programa. Entiendo que Big Brothers Big Sisters no excluye a clientes, padres/guardianes, voluntarios, personal o miembros de la junta directiva a base de su raza, color, origen nacional, sexo, su identidad de género, estado civil, estado de veterano, religión o discapacidad.